DOLI NGA SHTYPI LIBRI PËR FËMIJË “A DI TË FËRSHËLLESH JOHANA” I AUTORIT SUEDEZ ULF STARK NË PËRKTHIM TË SOKOL DEMKAUT DHE BOTIM TË SHTËPISË BOTUESE “DITURIA” NGA TIRANA

A di të fërshëllesh Johana? me autor: Ulf Stark dhe përkthim të: Sokol Demaku, botues shtëpia botuese: “Dituria” Tiranë në 52 faqe dhe me ISBN 978-9928-217-40-0 doli nga shtypi në Tiranë.
A di të fërshëllesh, Johana? është historia e veçantë e djaloshit Berra, i cili nuk ka gjysh dhe krejt papritur vendos të shkojë një ditë në shtëpinë e të moshuarve, së bashku me shokun e pandarë, Ulfin. Aty takon Nilsin, gjyshin ideal, dhe që të tre bëhen miq të ngushtë.
Me ilustrime të jashtëzakonshme nga Anna Höglund, A di të fërshëllesh, Johana? është një libër interesant e prekës, klasik në shumë vende, një dëshmi e lidhjes mes brezit të ri dhe brezit të vjetër.

Libri është ndër dhuratat më të bukura e të çmuara. Këto fjalë i kanë thënë sa e sa veta, dhe për këtë ka një arsye, sepse siç është e njohur, me raste festash, si dasma, ditëlindje ose ngjarje tjera të shënuara, ne shkëmbejmë dhurata të ndryshme, por kur del në dritë një libër i ri bëhen ceremoni promovimi dhe për këta libra mund të shkruhet gjatë.

Egzemplarët e parë për lexuesit e vegjël të librit A di të fërshëllesh, Johana? Të autorit Ulf Stark nga gjuha suedeze në shqip, përkthyesi i librit Sokol Demaku i dhuroj Bibliotekës publike në qytetin Fier.

Ulf Gottfrid Stark (1944, Stureby, Stokholm), një nga shkrimtarët më të shquar suedezë, anëtar i Akademisë Suedeze për Librat për Fëmijë. Ai ka shkruar më tepër se tridhjetë vepra, libra me ilustrime, skenarë e romane për të rinj, dhe është përkthyer në njëzet e pesë gjuhë. I nominuar dy herë për çmimin më të madh letrar Andersen, fitues i Çmimit Nordik për Librat për Fëmijë dhe i çmimeve të rëndësishme letrare në

Suedi, Gjermani dhe Holandë. Disa libra të tij janë ekranizuar e vlerësuar me çmime kinematografike.
Ulf Gottfrid Stark ka ndërrua jetë në qershor të 2017.